Archive for the ‘Language’ Category

On Trusting, and Throwing

Sunday, April 13th, 2008

It’s important to take stock of your idiom before you use it. You might look at a large person. They might be shady — not to be trusted. You might then say “I trust that person about as far as I could throw him.”

You’d be right. Were you to try to throw him, you would likely find it harder than it would be to throw a hard boiled egg.

Of a particularly dastardly hard boiled egg, you would not say “I trust that hard boiled egg about as far as I could throw it.”, because you might be able to launch it a considerable distance.

Another consideration is the actual distance that confers trust between thrower and throwee. If you only ever trust items that you can comfortably throw into the sun from where you stand, you may end up a distrustful person.

Dig Yourself, Baby

Tuesday, April 1st, 2008

I realized that this record existed a few days ago. I’m enamored of it. First off, it’s a good jargon dictionary. As you might remember, I like those.

Believe it or not, it also has some good wisdom to it. The hip commandment: “Thou shalt not bug thy neighbor, which means be cool.”

It’s sampled on a DJ Food track, The Riff. I heard the track a number of years ago but hadn’t made the connection. Nice.

“It’s very important to work on your brains.” More wisdom.

Jargon.txt

Saturday, March 1st, 2008

Are you interested in sounding like some kind of programmer? The place to start is the original jargon file.

Learn about AOL!

Idempotence. (Something tells me I’ll return to this one.)

Express your pre-omnipotence.

Find out how to start and how to end. Sometimes you’ll win and sometimes you’ll lose.

Phrases are terms, too. The last thing you want is to die horribly. You may eventually find yourself shaving a yak.

It’s versatile language and it’s quick. Remember, we’re typing and we’re busy. Convey volumes with an eyebrow IRL, convey the same with a single word or phrase on the tubes.

Jargon and Meme Part One

Thursday, January 31st, 2008

I’m happy with both Jargon and Meme. After all, jargon is linguistic meme, and it makes my life easier. I could explain in prose to someone how I’m feeling, or I could simply show them a picture of a cat jumping into a polar bear’s mouth.

I do enjoy blogging/writing though, as a longer form. Language is important to me, and it’s one of the most expressive mediums I am comfortable with. Perhaps Jargon and Meme are the language abstractions I need to help me feel as optimized as possible, even in communication.

Jargon I use:
GROK [from the novel “Stranger in a Strange Land”, by Robert Heinlein,
where it is a Martian word meaning roughly “to be one with”] v. To
understand, usually in a global sense.

KLUGE (kloodj) alt. KLUDGE [from the German “kluge”, clever] n. 1. A
Rube Goldberg device in hardware or software. 2. A clever
programming trick intended to solve a particular nasty case in an
efficient, if not clear, manner. Often used to repair bugs. Often
verges on being a crock. 3. Something that works for the wrong
reason. 4. v. To insert a kluge into a program. “I’ve kluged this
routine to get around that weird bug, but there’s probably a better
way.” Also KLUGE UP. 5. KLUGE AROUND: To avoid by inserting a
kluge. 6. (WPI) A feature which is implemented in a RUDE manner.

- from the original Jargon.txt

Memes I love:
i can has cheezburger